Những câu chuyện tình hay nhất thế giới

Tiếp theo tập “Những giai thoại hay nhất về tình yêu và cuộc sống”

Những câu chuyện tình hay nhất thế giới

Tiếp theo tập “Những giai thoại hay nhất về tình yêu và cuộc sống”

Những câu chuyện tình hay nhất thế giới

Tiếp theo tập “Những giai thoại hay nhất về tình yêu và cuộc sống”

Những câu chuyện tình hay nhất thế giới

Tiếp theo tập “Những giai thoại hay nhất về tình yêu và cuộc sống”

Những câu chuyện tình hay nhất thế giới

Tiếp theo tập “Những giai thoại hay nhất về tình yêu và cuộc sống”

Hiển thị các bài đăng có nhãn Giai thoại cuộc sống. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Giai thoại cuộc sống. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Tư, 30 tháng 11, 2016

Tình yêu của mẹ

Sau một trận động đất ở Nhật Bản, khi lực lượng cứu hộ đến ngôi nhà đổ nát của một người phụ nữ trẻ, họ nhìn thấy thân thể cô ấy qua các vết nứt. Tư thế của cô là rất lạ, cô cúi xuống đầu gối của mình như là một người đang cầu nguyện, cơ thể cô cúi về phía trước, hai tay như giữ chặt một cái gì đó. Ngôi nhà sập gây thương tích vào lưng và đầu cô. Với nhiều khó khăn, người đội trưởng của đội cứu hộ đưa bàn tay của mình qua một khe hẹp trên tường hướng tới người phụ nữ. Ông hy vọng rằng cô ấy vẫn còn sống.
Tuy nhiên, cơ thể lạnh ngắt của cô cho biết rằng cô đã chết. Cùng với những người khác anh ta rời ngôi nhà này để tìm kiếm ở các tòa nhà bị sụp đổ tiếp theo. Nhưng dường như có một sức mạnh nào đó không thể cưỡng lại được đã gọi là người đội trưởng đến nhà của người phụ nữ đã chết. Một lần nữa, cúi đầu gối xuống và đưa đầu qua các khe hẹp, để xem lại nơi có người phụ nữ đã chết. Đột nhiên anh ta kêu lên trong sự phấn khích: Em bé! Có một em bé! Cả đội cứu hộ dọn sạch đống đổ nát xung quanh cơ thể của người phụ nữ. Phía dưới cô ta là một cậu bé 3 tháng tuổi, được bọc trong một tấm chăn đầy màu sắc.
Rõ ràng, người phụ nữ đã hy sinh thân mình để cứu đứa con trai. Khi ngôi nhà bị sụp đổ, cô lấy cơ thể của mình che chở đứa con. Cậu bé vẫn đang ngủ một cách bình thản khi người đội trưởng bế trên tay. Một bác sĩ nhanh chóng đến để kiểm tra sức khỏe cậu bé. Người này mở tấm chăn ra, nhìn thấy một điện thoại di động. Trên màn hình là một tin nhắn văn bản: Nếu con sống sót, hãy nhớ rằng mẹ rất yêu con. Điện thoại di động này được truyền tay nhau từ người này sang người khác. Bất cứ ai đọc tin nhắn cũng đều bật khóc.

Nếu con sống sót, hãy nhớ rằng mẹ rất yêu con. Tình yêu của mẹ là như thế!


Tình yêu đích thực

Một lần, khi Đức Phật và các đệ tử của Ngài đang ngồi nghỉ dưới bóng của một cây bồ đề lớn thì có một gái điếm chạy đến. Vừa nhìn thấy khuôn mặt thánh thiện, sáng ngời vẻ đẹp như tiên thần của Ngài, cô gái đã yêu ngay, trong sự phấn chấn cao độ, với vòng tay rộng mở, cô kêu lên:
- Hỡi người đàn ông tuyệt đẹp và đang tỏa sáng, em yêu anh!
Những đệ tử, vốn đã đoạn tuyệt với đời sống hôn nhân, cảm thấy vô cùng ngạc nhiên khi nghe Đức Thế Tôn nói với cô gái điếm:
- Ta cũng yêu em, nhưng hỡi người yêu dấu, em đừng động đến ta lúc này.
Cô gái điếm hỏi:
- Anh gọi em là người yêu dấu và em yêu anh, vậy thì tại sao anh lại cấm em động chạm đến anh?
Đức Thế Tôn trả lời:
- Hỡi người yêu dấu, ta nhắc lại, bây giờ chưa phải lúc, sau này ta sẽ đến với em. Ta muốn kiểm tra tình yêu của mình!
Các đệ tử nghĩ trong lòng: “Chẳng lẽ Đức Thế Tôn lại yêu cô gái điếm?”
Mấy năm sau đó, khi Đức Phật đang ngồi thiền cùng với các đệ tử, bỗng nhiên Ngài kêu lên:
- Ta cần phải đi, người phụ nữ yêu dấu gọi ta, bây giờ quả thực nàng cần đến ta.
Các đệ tử cũng chạy đi theo Đức Phật, người mà họ nghĩ rằng đã yêu cô gái điếm và bây giờ chạy đến để gặp cô ta. Tất cả cùng chạy đến ngôi làng, nơi họ gặp cô gái điếm mấy năm về trước. Cô gái vẫn ở đó. Thân thể tuyệt đẹp của cô gái ngày nào bây giờ lở loét và đầy mụn. Các đệ tử cảm thấy vô cùng thất vọng, còn Đức Phật bế thân thể gầy gò của cô gái đến nhà thương và nói với nàng:
- Hỡi người yêu dấu, ta đã đến để kiểm tra tình yêu của mình đối với em và thực hiện lời đã hứa với em. Từ lâu ta đã chờ cơ hội để thể hiện tình yêu đích thực đối với em, vì rằng, ta yêu em khi mà những người khác đã không còn yêu em nữa, ta ôm em khi mà tất cả bạn bè của em không muốn chạm đến người em.
Sau khi chữa lành bệnh, cô gái này trở thành học trò của Đức Phật. 




Thứ Bảy, 26 tháng 11, 2016

Nguồn gốc từ "OK"


NGUỒN GỐC TỪ “O. K”

Từ Mỹ “O. K” là một từ phổ biến nhất trên thế giới. Từ này đi vào nhiều ngôn ngữ, với tiếng Việt cũng có thể nói như vậy. “O. K” được thừa nhận như là một biểu tượng có nghĩa là “tất cả đều tốt đẹp”.

Có rất nhiều giả thiết về xuất xứ của từ này.
Giả thiết phổ biến nhất cho rằng “O. K” là viết tắt vùng quê của tổng thống Mỹ Martin Van Buren, Old Kinderhооk, bang New York. Van Buren chọn cho mình tên hiệu trùng tên vùng quê của ông trong cuộc vận động tranh cử tổng thống: “Old Kinderhооk is O.K”.
Giả thiết thứ hai cho rằng “O. K” là viết tắt của “оll kоrrect” (là cách viết không đúng của từ “all correct” “tất cả đều đúng”) trong một tờ báo ở Boston năm 1839. Một giả thiết tương tự cho rằng tổng thống Jackson dùng từ này khi ký các quyết định. Ông viết “all correct” theo kiểu tiếng Đức “oll korrekt” hoặc viết tắt “O. K”.
Một giả thiết có phần dân gian về xuất xứ của “O.K”. Thí dụ, người Pháp nói rằng từ này ra đời trong thời chiến tranh, khi mà họ viết báo cáo hàng ngày về những người lính tử trận. Họ viết “0 killed” (0 – không người chết”, đôi khi viết gọn thành “O. K”. Sau đó từ này được các phi công Anh sử dụng hàng ngày khi họ thông báo về sở chỉ huy rằng không có thiệt hại và không có vấn đề gì.
Một giả thiết nữa cho rằng “O. K” có nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp “OLA KALA”, là câu mà các thủy thủ người Hy Lạp và những nhân viên xây dựng đường sắt ở Mỹ đánh dấu trên đường ray, có nghĩa là “tất cả đều tốt đẹp”.
Còn những người dân thành phố Oklahoma thì khẳng định rằng “O. K” là chữ viết tắt bang của họ thường được dùng trong các cuộc vận động tranh cử.



A còng




A CÒNG, A VÒNG, A MÓC

Ký hiệu @ được biết đến ở Việt Nam cách đây chưa lâu nhưng nó đã nổi tiếng đến mức hầu như ai ai cũng biết, thậm chí, người ta còn dùng nó để gọi cả một thế hệ, một thời đại. Trong tiếng Việt, rất nhiều trường hợp được dịch qua Hán Việt, hoặc qua những ngôn ngữ đồng văn như Nhật, Triều Tiên… nhưng cũng có những trường hợp, khi vay mượn tên của ngôn ngữ khác thì người ta không nghĩ ra tên gọi mới mà chỉ cần sao chép y nguyên (như “ô-tô”, “ti-vi”, “fax”… và “nem”, “phở”, “áo dài”… vượt biên theo hướng ngược lại). Với ký hiệu @ nếu dịch theo tên chính thức của nó là commercial at (hoặc at sign) thì không phù hợp cả ý nghĩa lẫn sự hình dung. Có lẽ vì thế mà người Việt Nam ta gọi theo cách dễ hình dung, dễ nhớ nhất: a còng, a vòng, a móc... tùy theo vùng miền. Thực ra ký hiệu này trong tiếng Anh cũng có nhiều cách gọi: không chỉ commercial at, mà còn mercantile symbol, commercial symbol, scroll, arobase, each, about vv.

Ngày nay ký hiệu @ có mặt ở khắp nơi, đặc biệt từ ngày nó trở thành một phần không thể thiếu của địa chỉ thư điện tử. Thế nhưng trước thời đại máy tính nó cũng đã từng hiện diện trên bàn phím của máy đánh chữ ở Mỹ từ năm 1885. Ký hiệu @ được sử dụng trong thanh toán thương mại với nghĩa “có giá” (at the rate). Thí dụ, 10 gallon dầu có giá 3,95 đô la Mỹ mỗi gallon, sẽ được viết ngắn gọn: 10 gal of oil@$3.95/gal. Hoặc 7 widgets @ $2 each = $14, sẽ được dịch ra là “7 cái x 2 $/ mỗi cái = 14$.

Tuy nhiên nguồn gốc đầu tiên của “a còng” thì không ai biết chính xác. Giả thiết phổ biến nhất là cách viết tắt giới từ ad của tiếng Latin thời Trung cổ do nhà ngôn ngữ học Ulman đề xuất. Năm 2000, giáo sư Giorgio Stabile tìm thấy ký hiệu này ở trong một bức thư của nhà buôn Francesco Lapi viết năm 1536.  Năm 2009 nhà sử học Tây Ban Nha, Jorge Romance tìm thấy ký hiệu @ trong bản “Taula de Ariza” được viết năm 1448, nghĩa là khoảng một thế kỷ trước bức thư nói trên.

Người Tây Ban Nha và người Bồ Đào Nha gọi “a còng” là “arroba” (bình) mà rồi sau đó người Pháp đọc trại thành “arobase”. Tuy nhiên, ở nhiều quốc gia trên thế giới người ta gọi “a còng” theo nhiều cách gọi khác nhau nhưng phổ biến nhất là dùng những tên động vật. Người Nga gọi @ là “con chó”, người Ba Lan gọi là “con khỉ”, người Hy Lạp gọi là “con vịt”, người Đài Loan gọi là “con chuột”, người Ý và Hàn Quốc – “con ốc”, người Hungari – “con sâu”, người Séc và Slovakia – “cá trích muối”, người Thụy Điển và Đan Mạch – “vòi voi”, người Phần Lan – “đuôi mèo” vv….

Ký hiệu @ được sử dụng trong các dịch vụ mạng để ngăn cách tên người sử dụng với tên miền. Phổ biến nhất là hộp thư điện tử, thí dụ: somebody@example.com thì somebody là tên người sử dụng, example.com là tên miền. Nguyên nhân của điều này là ý nghĩa của giới từ at trong tiếng Anh – chỉ vị trí, nghĩa là somebody@example.com cần đọc là somebody example.com (thí dụ: phuongthao@ursa.com.vn, nghĩa là Phương Thảo ở công ty URSA Việt Nam). Lập trình viên Raymond Tomlinson là người đầu tiên sử dụng ký hiệu này tháng 11 năm 1971 (thư điện tử đã có từ trước đó, nhưng Raymond Tomlinson là người đầu tiên dùng @ để phân chia tên người sử dụng và tên miền).

Ngoài thư điện tử, còn những dịch vụ khác cũng sử dụng ký hiệu này với ý nghĩa như vậy:
Jabber (XMPP) — somebody@example.org;

- Các ngôn ngữ lập trình đều sử dụng ký hiệu @.
- Tổ chức sinh viên Thế giới AIESEC dùng @ như biểu tượng của mình trong việc trao đổi thư từ nội bộ.
- Tiếng Ý, tiếng Tây Ban Nha và một số ngôn ngữ Roman khác dùng @ thay cho chữ “o” với ý nghĩa không phân biệt giống ở các danh từ. Thí dụ, viết amig@s thay vì amigos (những người bạn) và amigas (những người bạn gái).
- Ở châu Âu có biển chỉ đường với dấu @ thông báo về điểm truy cập Internet công cộng.
- Kí hiệu @ có thể dùng để thay cho kí hiệu trong trường hợp không viết được vì lý do kỹ thuật.





Tự bạch của Phridrich Ăngghen


TỰ BẠCH CỦA FREDERICK ENGELS

Từ thập niên 60 của thế kỷ 19, ở Anh và Đức rất phổ biến một trò chơi là trả lời các câu hỏi trong album, tiếng Anh gọi là Confession, tiếng Việt gọi là Tự bạch. Dưới đây là Tự bạch của Phridrich Ăngghen, người cùng với Các Mác đã sáng lập và phát triển Chủ nghĩa cộng sản. Ông là tác giả nhiều tác phẩm kinh điển của chủ nghĩa Mác cũng như nhiều tác phẩm khoa học có giá trị. Ông cũng là đồng tác giả bản Tuyên ngôn của Đảng Cộng sản cùng với Mác. Chúng ta đã từng biết đến những lời Tự bạch nổi tiếng của Các Mác nhưng Engels’ Confession thì chưa thấy ai dịch ra tiếng Việt.
Dưới đây là những câu trả lời ông viết trong album của Jenny, con gái Mác.

-Đức tính mà ông thích nhất?
Vui nhộn.
-Ở nam giới?
Biết quan tâm đến công việc của mình.
-Ở phụ nữ?
Không vứt đồ đạc bừa bãi.
-Đặc điểm chính của ông?
Biết một nửa tất cả mọi thứ.
-Quan niệm của ông về hạnh phúc?
Rượu vang Château Margaux sản xuất năm 1848.
-Quan niệm của ông về bất hạnh?
Đấy là khi phải đến nha sĩ.
-Thói xấu mà ông dễ tha thứ?
Không có chừng mực mọi kiểu.
-Thói xấu mà ông căm ghét?
Thói đạo đức giả.
-Ông có ác cảm với ai?
Những phụ nữ điệu bộ và kiêu căng.
-Người mà ông không thích nhất?
Spurgeon.
-Việc làm yêu thích của ông?
Trêu đùa và được trêu lại.
-Nam nhân vật yêu thích của ông?
Không có.
-Nữ nhân vật yêu thích của ông?
Có quá nhiều.
-Nhà thơ yêu thích của ông?
Reineke de Vos, Shakespeare, Ariosto.
-Nhà văn yêu thích của ông?
Goethe, Lessing, Dr Samelson.
-Loài hoa yêu thích của ông?
Hoa chuông xanh.
-Màu sắc yêu thích của ông?
Tất cả màu, kể cả Anilin.
-Món ăn nguội yêu thích của ông?
Salat.
-Món ăn nóng yêu thích của ông?
Món thịt hầm Ai-len.
-Câu châm ngôn yêu thích của ông?
Không có.
-Phương châm yêu thích của ông?
Ung dung tự tại.


Hai người trong ống khói

 HAI NGƯỜI TRONG ỐNG KHÓI

Thập niên 20 thế kỷ XX ở New York có một chàng trai trẻ tìm đến một giáo sĩ đạo Do Thái và nói rằng chàng muốn tìm hiểu về kinh Talmud.
- Con biết tiếng Aramaic không?
- Không ạ.
- Thế tiếng Hebrew?
- Không ạ.
- Thế hồi nhỏ đã học Torah chưa?
- Dạ chưa. Nhưng thầy yên tâm. Con đã tốt nghiệp khoa triết Đại học Berkeley và đã bảo vệ luận án về logic của triết học Socrates. Nhưng bây giờ con muốn bổ túc phần còn thiếu trong kiến thức của mình nên con muốn tìm hiểu thêm về kinh Talmud.
- Con chưa sẵn sàng để học Talmud đâu – giáo sĩ nói – đấy là quyển sách sâu sắc nhất trong số những gì do con người viết ra. Nhưng nếu con cứ năn nỉ thì ta sẽ kiểm tra logic của con, nếu được thì ta đồng ý dạy con.
Chàng trai trẻ đồng ý và giáo sĩ bắt đầu.
- Hai người đi trong một đường ống dẫn khói. Một người bước ra với gương mặt sạch còn người kia – mặt dính đầy nhọ. Ai trong số họ sẽ đi rửa mặt?
Chàng trai trẻ ngạc nhiên.
- Đây là câu kiểm tra logic ư?!
Vị giáo sĩ gật đầu.
- Tất nhiên là người mặt dính đầy nhọ sẽ đi rửa mặt.
- Không đúng. Con hãy nghĩ cho thật logic mà xem: người mặt dính đầy nhọ sẽ nhìn vào người có khuôn mặt sạch và nghĩ rằng mặt của mình cũng sạch như thế. Còn người mặt sạch nhìn sang người mặt dính đầy nhọ sẽ nghĩ rằng mặt của mình cũng thế nên vội vàng đi rửa mặt.
- Láu cá thật! Chàng trai tỏ vẻ khâm phục và đề nghị một câu kiểm tra nữa.
- Được thôi. Hai người đi trong một đường ống dẫn khói. Một người bước ra với gương mặt sạch còn người kia – mặt dính đầy nhọ. Ai trong số họ sẽ đi rửa mặt?
- Thì vừa trả xong đấy thôi ạ - người có gương mặt sạch.
- Không đúng. Cả hai người đều đi rửa mặt. Con hãy nghĩ xem: người mặt sạch sẽ nhìn sang người mặt bẩn và nghĩ rằng mặt của mình cũng bẩn. Còn người mặt bẩn thấy người kia đi rửa mặt thì sẽ hiểu rằng mặt của mình bẩn nên cũng đi rửa mặt.
- Thế mà con không nghĩ đến! Quả thật con đã sai về logic. Hãy ra cho con một câu kiểm tra nữa đi ạ.
- Nhất trí thôi. Hai người đi trong một đường ống dẫn khói. Một người bước ra với gương mặt sạch còn người kia – mặt dính đầy nhọ. Ai trong số họ sẽ đi rửa mặt?
- Thì… Cả hai người cùng đi rửa mặt.
- Không đúng. Không ai đi rửa mặt cả. Con hãy nghĩ cho thật logic xem: người mặt bẩn nhìn sang người mặt sạch và không đi rửa mặt. Còn người mặt sạch thấy người mặt bẩn không đi rửa mặt sẽ hiểu rằng mặt của mình sạch nên không đi rửa mặt.
Chàng trai cảm thấy thất vọng hoàn toàn.
- Nhưng mà con có thể học Talmud được. Thầy hãy hỏi con điều gì khác đi.
- Thôi được. Hai người đi trong một đường ống dẫn khói. Một người bước ra với gương mặt sạch còn người kia – mặt dính đầy nhọ. Ai trong số họ sẽ đi rửa mặt?
- Ôi, lạy Chúa! Không ai đi rửa mặt cả!!!
- Không đúng. Bây giờ thì con đã hiểu rằng kiến thức logic của triết học Socrates còn chưa đủ để mà học kinh Talmud. Con hãy nghĩ lại mà xem: làm gì có chuyện hai người cùng đi trong một đường ống dẫn khói ấy mà một người dính đầy nhọ còn người kia thì không?! Bởi vì đây là một câu hỏi vô nghĩa ngay từ đầu, nếu con mất thời gian để đi trả lời những câu hỏi vô nghĩa thì toàn bộ câu trả lời của con sẽ là vô nghĩa vậy.

Truyền thống Do Thái không phủ nhận tư duy trìu tượng về nguyên tắc. Các nhà thông thái có gắng dự tính tất cả mọi tình huống đã được kinh Talmud xem xét đến, đôi khi những tình huống này có ít khả năng xảy ra. Nhưng tự thân vấn đề đem ra nghiên cứu phải có ý nghĩa cụ thể và điểm tựa vững vàng trong đời sống thực tế.
  

Cao thượng và xảo quyệt


CAO THƯỢNG VÀ XẢO QUYỆT

Đất nước Ấn Độ đã nhiều lần làm cho nhiều kẻ xâm lược bị thất bại. Một trong những kẻ xâm lược như vậy là Muhammad của Ghazni. Ông ta đã tấn công Ấn Độ và mười tám lần và cả mười tám lần đều bị thất bại.
Trong lần cuối cùng bị đánh bại, ông ta đã trú ẩn trong một hang động, giống như một con chó bị đánh tơi tả. Ông ta ngồi đó, xem xét vị trí của mình, ông để ý đến những con nhện giăng tơ.
Muhammad quan sát hành động của con nhện. Khi cơn mưa rơi xuống, con nhện cố gắng để bám vào mạng nhện nhưng nó bị vỡ ra và con nhện rơi xuống. Nó rơi đúng mười tám lần, nhưng đến lần thứ mười chín đã thành công. 
Muhammad đột nhiên reo hò, ông ta nghĩ đó là một dấu hiệu của số phận. Ông ta đã nghĩ đến việc làm sao mà trở về trong thất bại. Lần nào cũng bị đánh bại. Hàng ngàn binh lính đã thiệt mạng vì sự cầm quân yếu kém của ông.
Prithviraj Chauhan, người đang đứng ở biên giới người cai trị khu vực biên giới của Ấn Độ. Ông đã mười tám lần đánh bại Muhammad. Người ta khuyên ông là nên đánh tiếp vào hang ổ của kẻ thù. Họ nói rằng Muhammad sẽ lại tiếp tục đánh sang, bởi thế cần phải đánh cho tan tác.
Nhưng Prithviraj Chauhan một người nhân đạo. Ông nói: Những người sống ở trong nước của Muhammad không phải là kẻ thù của chúng ta, họ không có tội gì cả. Quân đội của chúng ta không phải là để chinh phục đất nước khác. Nếu chúng lại đến một lần nữa, chúng ta sẽ đánh tan chúng một lần nữa”…
Nhưng ông đã không nghĩ rằng Muhammad công ngay lập tức sau khi bị thất bại. Quân đội của Ấn Độ đã vừa giải tán. Muhammad đột nhiên tấn công và giành được chiến thắng. 
Prithviraj bị bắt và theo lệnh của Muhammad ông bị móc cả hai con mắt. Đấy là sự trả thù cho những thất bại trước đó.
Prithviraj là một người đàn ông rất đẹp trai và là một cung thủ lão luyện. Trong thời gian chờ án tử hình, ông cùng với người bạn – nhà thơ ngồi trong nhà tù. Khi họ bị đưa đến một cánh đồng để hành quyết, người bạn – nhà thơ nọ yêu cầu Muhammad một điều. Ông nói:
- Prithviraj là một cung thủ cừ khôi, xin cho phép ông bắn một mũi tên cuối cùng trước khi chết. Muhammad cảm thấy buồn cười vì người mù thì làm sao mà bắn cung được nữa nên đã ra lệnh mang cung tên đến. Người bạn – nhà thơ quay sang hỏi Muhammad một điều gì đấy. Ngay trong khoảnh khắc này một mũi tên bắn vào Muhammad và xuyên qua tim. 




Thượng Đế ở khắp nơi


THƯỢNG ĐẾ Ở KHẮP NƠI

Nanak, người sáng lập ra đạo Sikh – một trong những tôn giáo lớn của thế giới, là một người giản dị và rất đẹp. Ông chỉ có một đệ tử, người mà không bao giờ ông dạy cho một điều gì. Ông chỉ đơn giản là rất say mê hát còn đệ tử hát theo và chơi một nhạc cụ đơn giản.
Chuyện kể rằng, một lần Nanak đã đi chu du thiên hạ. Ông đi khắp Ả Rập Xêút đến Mecca, một nơi thiêng liêng của người Hồi giáo đó là hòn đá đenKaaba. Lúc này trời đã tối. Nanak cầu nguyện và nằm xuống nghỉ ngơi. Nhưng những người canh giữ đền thờ đã chạy đến nói rằng hành vi như vậy dường như họ không thể tin được.
- Ngài đến từ Ấn Độ, nơi mà mọi người đều biết làm thế nào để được tôn trọng. Ngài đặt bàn chân của Ngài hướng về hòn đá thiêng của chúng tôi. Điều này làm xúc phạm đến tình cảm tôn giáo của chúng tôi. Đối với chúng tôi, đá này là Thượng Đế, là thần thánh.
Nanak nói:
- Các bạn nói rằng Thượng Đế của các bạn ở trong đá, nhưng Thượng Đế của tôi không ở trong cái gì cả. Vì thế, bất cứ nơi nào tôi quay chân của tôi, Thượng Đế sẽ ở đó!  


Đôi mắt


ĐÔI MẮT

Đôi mắt là vũ khí lợi hại nhất của phụ nữ. Vẻ quyến rũ và sức cuốn hút của đôi mắt phụ nữ làm cho đàn ông bị chinh phục và sẵn sàng làm tất cả để giành được ánh mắt đáp lại của người yêu. Nhưng đàn ông, như chúng ta biết, rất hiếm khi nhìn vào đôi mắt phụ nữ - chi tiết này được ít quan tâm đến nhất. Thật là uổng phí! Vì rằng nhìn vào đôi mắt người ta có thể biết được không chỉ tính cách mà còn tư chất của phụ nữ. Các nhà sinh lý học Nhật Bản cho rằng trong đôi mắt của con người không chỉ có tính cách mà còn quá khứ, hiện tại và tương lai. Bởi thế, nếu bạn có ý định chon người bạn đời thì trước khi đi đến quyết định cuối cùng – hãy nhìn thật kỹ đôi mắt của đối tượng.
Người Nhật có một sự quan sát từ xa xưa cho rằng nếu sự hân hoan trong đôi mắt của phụ nữ mà chưa chạm đến bờ mi dưới thì những người phụ nữ như vậy có tính gây hấn, hay cáu giận và rất dẻo dai. Đôi mắt dài với bờ mi rộng, có vẻ như kéo về phía thái dương là dấu hiệu của sự giàu có trong tương lai. Người có đôi mắt như vậy sẽ khỏe mạnh và hạnh phúc trong tuổi già.
Đôi mắt nhỏ có lông mi thưa là của những người tằn tiện, bủn xỉn và láu lỉnh. Những phụ nữ này rất độc đáo và không hề dại dột nhưng họ có phần quá tinh ranh. Người Nhật cũng cho rằng khi tiếp xúc với những phụ nữ như vậy cần thận trọng.
Những cô gái có đôi mắt to tròn, biết nói và sáng sủa là những người hạnh phúc. Cuộc đời họ có nhiều sự kiện và lắm sự lạ kỳ. Họ nhìn thấy trong tương lai chỉ những điều tốt đẹp. Những người này có một cuộc sống nhẹ nhàng.
Mắt xanh: Những đôi mắt có vẻ yếu đuối và dễ bảo. Bạn chớ ảo tưởng! Những cô gái mắt xanh tuân thủ nguyên tắc “mắt xanh thì không từ chối” nên bạn sẽ không quên được sau những nụ hôn nhưng bạn đạt được gì thì còn phụ thuộc vào tâm trạng của người ta nữa.
Mắt nâu: Đốt lên ngọn lửa khát khao trong nàng không khó nhưng để duy trì được nó thì phức tạp hơn nhiều. Người mắt nâu rất nhạy cảm nhưng lười nhác. Tuy nhiên, người ta không đòi hỏi nhiều ở bạn.
Mắt đen: Những cô gái mắt đen dễ cáu nhưng tính cách tuyệt vời. Nếu như bạn cảm thấy không thật phong độ thì cũng không cần trì hoãn gặp gỡ. Thứ nhất, những người mắt đen rất biết cách tằn tiện. Thứ hai, với tất cả vẻ dịu dàng và trí tưởng tượng phong phú của mình, người ta sẽ làm cho bạn cảm thấy mình là người đàn ông thật sự.


Ánh mắt, cử chỉ biết nói nhiều hơn những lời lẽ thông thường. Đôi mắt của phụ nữ là một cuốn sách mở. Chỉ cần biết cách đọc cho đúng. Nhìn vào đôi mắt không đáy có thể xác định được cảm giác của phụ nữ khi nói chuyện. Nếu một cô gái đưa mắt nhìn sang phía khác trong khi vẫn cố gắng để dõi theo ánh mắt của người đàn ông thì không có nghĩa là cô không quan tâm đến người mà mình đang nói chuyện. Nếu một cô gái trong lúc trò chuyện mà nhìn xuống chân mình hoặc nhìn bốn phía xung quanh, để ý những đồ vật trong phòng thì có nghĩa là sự quan tâm của cô đến người đàn ông không hơn gì cái tủ gương bên cạnh. Nếu phụ nữ trong lúc trò chuyện với đàn ông mà ngẩng đôi mắt bí ẩn nhìn trời và thường xuyên nhìn những thứ ở bên trên hơn là nhìn trực tiếp vào người đang nói chuyện thì bạn không nên hy vọng – nàng không hề có cảm tình.
Trong ánh mắt của phụ nữ người ta thường xuyên cảm nhận được một sức mạnh phi thường mà không thể nào mô tả được, vì rằng điều này chỉ cảm nhận được ở mức đọ tâm linh, nhiều hơn những lời tán dương về sự quan tâm của phụ nữ đối với đàn ông.



Câu chuyện về Solon


 CÂU CHUYỆN VỀ SOLON

Chuyện kể rằng Solon – nhà chính trị, nhà lập pháp, nhà thơ, một trong bảy nhà thông thái của Hy Lạp cổ đại được vua Croesus của vương quốc Lydia mời đến thủ đô Sardis.
Croesus nổi tiếng là ông vua giàu có nhất thời bấy giờ. Solon cứ ngỡ mỗi người gặp trên đường vào cung điện của Croesus là nhà vua vì những bộ quần áo sang trọng trên người của họ.
Cuối cùng người ta dẫn Solon vào gặp Croesus. Nhà vua ra lệnh mở những kho châu báu của mình cho Solon xem. Tất cả mọi người đều nghĩ rằng Solon sẽ lấy làm kinh ngạc. Thế mà Solon tỏ vẻ hờ hững như không có gì.
- Ngươi có biết trên thế gian này còn có ai hạnh phúc hơn ta? – Croesus hỏi Solon.
- Vâng – Solon trả lời – đó là Tellus, người Athens. Ông là một người tốt và trung thực đã anh dũng hy sinh trong cuộc đấu tranh vì tổ quốc. Con cái của ông được ông giáo dục đến nơi đến chốn, họ đều trở thành những công dân có ích cho xã hội và là những người đáng kính.
Croesus lấy làm ngạc nhiên khi thấy Solon coi trọng một người Athens bình thường hơn là vị vua của một Vương quốc hùng mạnh. Hy vọng rằng Solon sẽ nghĩ lại, Croesus hỏi “Thế theo ngươi, ai là người hạnh phúc nhất, sau Tellus? Nhà vua tin chắc rằng Solon sẽ gọi tên ông. Nhưng thay vì tên Croesus, Solon đi kể câu chuyện về hai anh em Cleobis và Biton. Mẹ của họ là người tư tế của nữ thần Hera. Hai chàng trai cường tráng luôn chiến thắng trong các cuộc tranh tài. Theo tục lệ, những người tư tế của nữ thần Hera trong ngày lễ được long trọng chở đến đền thờ trên xe ngựa kéo. Một lần không kiếm đâu ra ngựa, hai chàng trai đã thay ngựa chở mẹ đến đền thờ. Dân chúng ai cũng khen những người con có hiếu còn bà mẹ thì xin nữ thần Hera ban phước cho họ. Nữ thần đã thực hiện lời cầu của bà mẹ. Ngay trong đếm hôm ấy hai chàng trai từ giã cõi đời trong một giấc mơ. Còn gì sung sướng hơn là được chết mà không đau đớn, muộn phiền lại trên tột cùng của sự vinh quang?!
- Còn ta thì ngươi không coi là một người hạnh phúc?! – Croesus ngạc nhiên.
- Không biết được – Solon trả lời, ông không muốn nịnh nhà vua nhưng cũng không muốn làm cho nhà vua giận – Ông trời cho con người chúng ta một trí tuệ mà không thể nào nhìn thấy trước được điều gì sẽ xảy ra trong tương lai. Chỉ có thể gọi một người nào đó là hạnh phúc khi người này đã sống hết cuộc đời mà không biết đến khổ đau và bất hạnh. Còn đi gọi một người là hạnh phúc khi cuộc đời của người này vẫn còn dài, nghĩa là còn có những bất ngờ và nguy hiểm phía trước – điều này có khác chi trao vòng nguyện quế cho vận động viên khi cuộc đua chưa kết thúc.
Nói xong những lời như vậy, Solon bỏ ra về. Ông đã làm cho vua Croesus giận chứ chẳng giúp cho nhà vua khôn lên được một chút nào. Và Croesus thời đấy vẫn xem thường Solon – một trong bảy nhà thông thái của Hy Lạp.
Lúc bấy giờ nhà văn ngụ ngôn nổi tiếng Aesop cũng ở Sardis. Một hôm gặp nhau, Aesop bảo Solon:
- Với vua chúa thì hoặc là không nên trò chuyện với họ hoặc là chỉ nên khen họ.
- Còn tôi thì nghĩ rằng – Solon trả lời – hoặc là không trò chuyện gì với họ hoặc là cần nói cho họ biết sự thật.
Những lời của Solon thành ra đúng. Mấy năm sau đó, Croesus bị thua trong một trận đánh với vua Cyrus của Ba Tư. Croesus bị bắt làm tù binh và, theo lệnh của Cyrus, bị đem thiêu sống.
Croesus bị trói vào cọc, xung quanh chất đầy củi trước sự chứng kiến của quan lính Ba Tư và đích thân vua Cyrus. Khi những ngọn lửa bắt đầu táp ràn rạt vào đống củi, Croesus bỗng kêu to:
- Ôi Solon! Ôi Solon! Ôi Solon!
Vua Ba Tư Cyrus vô cùng ngạc nhiên trước cái tên Solon. Đấy là người hay thần thánh mà Croesus đã kêu tên ba lần trong phút giây tuyệt vọng, ông bèn lệnh cho quan lính dập lửa để hỏi xem.
- Đấy là một trong bảy nhà thông thái của Hy Lạp mà tôi đã mời vào triều nhưng không phải để nghe hay để học hỏi điều gì mà để người này chiêm ngưỡng lâu đài và tài sản của tôi. Ông ta từng nói với tôi rằng một khi cuộc đời con người còn dài thì chưa thể gọi người này là người hạnh phúc, vì rằng không ai có thể biết trước điều gì sẽ xảy ra trong ngày mai.
Và Croesus nói với Cyrus rằng chỉ đến khi bị trói bẻ quặt tay ra phía sau và xung quanh chất đầy củi ông mới hiểu ra rằng mình đã từng khoe khoang một cách mù quáng và từng sai lầm coi tài sản là hạnh phúc.
Vua Cyrus của Ba Tư tỏ ra thông minh hơn Croesus, nhìn thấy linh nghiệm những lời của Solon qua sự việc này nên không chỉ ra lệnh thả Croesus mà còn tỏ thái độ kính trọng Croesus cho đến hết cuộc đời mình.
Từ đây Solon nổi tiếng: một lời nói đã cứu đời cho một ông vua và ngăn một ông vua khác không dùng đến sự dã man không cần thiết.



Thứ Ba, 22 tháng 11, 2016

Tình bạn giữa đàn ông và phụ nữ


Liệu có không một tình bạn thực sự giữa đàn ông và phụ nữ? Dường như chỉ những cô cậu đang mài đũng quần trên ghế nhà trường hay hỏi câu này. Bởi vì họ không hiểu được tình cảm đặc biệt của mình đối với người bạn khác giới. Tình bạn chăng? Hay là sự phải lòng?
Theo thời gian họ trở thành những người bạn tốt và họ tin tình bạn giữa cô và cậu, giữa đàn ông và phụ nữ. Họ là những kẻ hạnh phúc nhất đời bởi vì họ hãy còn chưa nhận thức được qui luật cốt lõi của sự hấp dẫn. Họ hãy còn chưa hiểu rằng âm thì hút dương, dầu cộng hút dấu trừ. Rằng có nhiều thứ ở đời này dựa trên sự trao đổi năng lượng, rằng tất cả mọi thứ trong đời đều bổ sung cho nhau và sự bổ sung này, sự trao đổi năng lượng này là phủ nhận trong so sánh.
Tình bạn giữa đàn ông và phụ nữ là một khái niệm tương đối vì rằng họ là những sinh vật khác giới và sự hấp dẫn đối với nhau chỉ có thể xảy ra trên cơ sở của sự cảm tình. Phụ nữ mảnh mai và yếu đuối thì làm sao có thể trở thành người bạn của đàn ông, vì yếu tố cơ bản của tình bạn là sự giúp đỡ nhau lúc khó khăn. Mà phụ nữ thì liễu yếu đào tơ làm sao có thể giúp đỡ cho người mà trong tiềm thức họ coi là người bảo vệ, là trụ cột của gia đình? Còn đàn ông làm sao có thể nhìn thấy ở phụ nữ một người bạn? Đàn ông trước hết cảm nhận mùi của phụ nữ, đánh giá vẻ bên ngoài của họ và trong tiềm thức của đàn ông – phụ nữ là đối tượng của dục tình, là con mái trong đàn. Nếu phụ nữ đẹp ở phương diện này thì bản năng động vật sẽ chi phối và phụ nữ trở thành con mồi trong mắt đàn ông. Dĩ nhiên, đàn ông có thể nói về những cái cao thượng, về cái đẹp, coi thường những cái thấp hèn và tự rằng đó chỉ là tình bạn. Cho đến một ngày…
Có một ngành khoa học gọi là tâm lý quan hệ. Môn này chuyên nghiên cứu các hình thức khác nhau của những quan hệ con người, kể cả quan hệ thú vị nhất là tình dục. Đó là những quan hệ bất kỳ giữa đàn ông và phụ nữ miễn là có ý nghĩa giới tính trong quan hệ. Có nghĩa là ngay cả quan hệ công việc cũng có thể là quan hệ dục tình nếu như quan niệm con người là nhân viên hay sếp lẫn lộn với quan niệm của người đó là người đại diện của giới mình – là đàn ông hoặc phụ nữ. Trên thực tế, đây là hình thái phổ biến nhất của quan hệ công việc giữa đàn ông và phụ nữ, mặc dù, những đồng nghiệp của hình thái quan hệ này chắc gì đã có ý định ngủ với nhau. Theo cách nhìn nhận của môn khoa học này thì tình bạn giữa đàn ông và phụ nữ là một trong những hình thái đầu tiên của quan hệ dục tình.
Dưới đây là những biểu hiện của tình bạn cùng giới.
- Bạn bè thường xuyên trò chuyện với nhau vì họ có những mối quan tâm chung. Họ cùng thích một điều gì đó và thích cùng nhau làm một việc gì đó như: bàn luận về một vấn đề, một bộ phim, thích sưu tập tem, thích đi du lịch vv…
- Bạn bè thì tin tưởng nhau. Họ không giấu nhau một điểm yếu nào đó vì người này sẽ không nói xấu người kia. Họ không để ý những món quà nhỏ tặng cho nhau hay uống nước ai trả tiền mấy bữa.
- Bạn bè thì không coi người này phải có trách nhiệm với người kia. Không có cảnh một người tổ chức bữa tiệc vui mà người kia nói không thể hoặc không muốn đến dự.
- Bạn bè thì không ghen tỵ với nhau. Hạnh phúc của người này không trở thành bất hạnh của người khác. Hơn nữa, bạn bè thì thường là hân hoan một cách chân thành trước những thành công của nhau.
- Bạn bè thì cảm thấy có một mối liên hệ mật thiết. Bản chất của mối liên hệ này người ta không giải thích được. Mối liên hệ này giống như mối liên hệ trong gia đình hay mối liên hệ vợ chồng nhưng không hẳn thế - vẫn có sự khác nhau.
- Bạn bè thì mỗi người có cuộc đời riêng. Những người yêu nhau lên kế hoạch cuộc đời mình theo sự tính toán “chung sống”. Bạn bè thì có cuộc đời riêng nhưng điều này không có nghĩa là họ không thể thỏa thuận với nhau điều gì.
- Bạn bè thì thường xuyên giữ mối liên hệ. Vì nếu không thì tình bạn sẽ kết thúc.
Đấy là những nét cổ điển của tình bạn cùng giới. Đấy cũng là thuộc tính của tình bạn giữa đàn ông và phụ nữ nhưng với một điều kiện: một người hoặc cả hai muốn nhau nhưng họ luôn giữ được giới hạn. Có vẻ giống như là một thứ tình yêu cao thượng (Platonic love).

Nhà văn Sergei Chekmaev có viết đại ý rằng khi đàn ông và phụ nữ biết chính xác rằng giữa họ sẽ không xảy ra điều gì (ngoài tình bạn) thì mối quan hệ sẽ trở nên đặc biệt tin tưởng. Điều này có nghĩa là tình bạn khác giới như là một hình thái của quan hệ dục tình, xuất hiện trong trường hợp nếu người đàn ông muốn người phụ nữ và hiểu rằng tình cảm của mình không được đáp lại nhưng vẫn quan tâm đến người này và chỉ muốn được thỏa mãn bằng những cuộc chuyện trò. Dần dần, mối liên hệ qua những cuộc trò chuyện được củng cố và xuất hiện tình bạn với tất cả những thuộc tính của nó, kể cả “bạn bè thì giúp đỡ nhau”.

Họ cảm thấy dễ chịu khi gần nhau nhưng không có sự bùng nổ, mối quan hệ được hai người gìn giữ và sự chuyển đổi sau đó thường là điều bất ngờ đối với 1 trong 2 người. Sau đó mới hiểu ra rằng người kia đã yêu vô vọng từ lâu và bằng lòng với vai người bạn, thậm chí là đóng vai này một cách có ý thức để không bị từ chối ngay lập tức, để dù chỉ được trò chuyện với đối tượng của sự say mê. Nếu đấy là những học sinh, những chàng trai và cô gái thì người yêu trước thường là chàng trai. Nhưng nếu những người đã trưởng thành thì thường xuất hiện tình huống ngược lại – người phụ nữ bỗng nhận ra ở sếp của mình hay người bảo trợ của mình một người đàn ông lý tưởng nhất trần gian nhưng người này bận bịu với quá nhiều sự lựa chọn hoàn toàn không nghĩ nàng là đối tượng của tình dục.
Có loại tình bạn giữa người đàn ông đã có vợ và người phụ nữ đã có chồng mà sự bền vững của tình bạn này phụ thuộc vào quan hệ với một nửa của mình. Những mối quan hệ như vậy, sớm hay muộn cũng sẽ dẫn họ đến nhà nghỉ, vì rằng trong gia đình không phải lúc nào cũng “cơm lành canh ngọt”, và nếu như cả hai người trong một thời gian dài bị cuốn hút vào tình bạn khác giới, nghĩa là họ bị thiếu một cái gì đó ở gia đình.
Có một loại tình bạn nữa giữa đàn ông và phụ nữ – đó là hai người ngày trước từng là người yêu của nhau. Sau đó họ chia tay vì hoàn cảnh nhưng cả hai không muốn mất đi những trò chuyện tâm tình cũng như về công việc mà họ đã từng tâm sự cùng nhau – và họ trở thành những người bạn. Trong trường hợp này, tình bạn của hai người bền vững và ổn định hơn, bởi vì những người bạn khác giới này đã đến từ cái nơi mà tất cả những người khác đều mong muốn đi vào!
Tất nhiên, tình cảm giữa đàn ông và phụ nữ, cũng như những tình cảm khác, sớm hay muộn sẽ đi đến hồi kết thúc. Chỉ đơn giản là vì mỗi người đều phải lo cho gia đình riêng. Những sở thích chung, những quyền lợi chung sẽ dần mất nhưng giữa họ mãi còn lại sự kính trọng và sự ấm áp mỗi khi nhớ về nhau. Mà điều này thì quan trọng hơn mọi thành kiến và đạo đức trong xã hội.

Otto von Bismarck từng nói rằng: “Tình bạn giữa đàn ông và phụ nữ là thứ tình bạn bền vững nhất vì rằng nó không hề có sự ganh đua. Quả thật, tình bạn này thường xuyên trở nên yếu đuối mỗi khi đêm đến”. Đấy là quan điểm của vị tướng, của nhà chính trị. Dù sao thì trên đời này vẫn có không ít những tình bạn mẫu mực giữa đàn ông và phụ nữ.